Ezekiel 38:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És törvénykezem vele döghalállal és vérrel; és ömlő záporesőt, jégeső köveit, tüzet és kénkövet, mint esőt bocsátok reá és seregére s a sok népre, a mely vele lesz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Megbüntetem Gógot és a vezetése alatt lévőket, az egész hatalmas hadsereget halálos járvánnyal, áradásokat okozó felhőszakadással, hatalmas jégesővel, tűzzel és kénesővel.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
S perbe szállok ellene dögvésszel, vérontással, szakadó záporral és hatalmas jégesővel; tüzes és kénköves esőt bocsátok rá, a seregére és a számos népre, amely vele van.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megítélem őt dögvésszel és vérontással. Ömlő záporesőt, jégesőt, tüzet és kénkövet bocsátok rá és seregére és a sok népre, amely vele lesz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És dögvésszel és vérrel törvénykezem vele; elmosó záport és kőesőt, tüzet és ként hullatok rá és csapatára, és a sok népre, mely vele lesz
Hungarian EFO
Megbüntetem Gógot és a vezetése alatt lévőket, az egész hatalmas hadsereget halálos járvánnyal, áradásokat okozó felhőszakadással, hatalmas jégesővel, tűzzel és kénesővel.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megbüntetem dögvésszel és vérontással. Ömlő záporesőt, jégesőt, tüzet és kénkövet hullatok rá és csapataira, a vele levő sok népre.
Hungarian RUF
Megbüntetem dögvésszel és vérontással. Ömlő záporesőt, jégesőt, tüzet és kénkövet hullatok rá és csapataira, a vele levő sok népre.