Ezekiel 39:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És bejárják e járók a földet, és ha ki embertetemet lát, jelt állít melléje, míg a temetgetők eltemetik azt a Góg gyülevésze völgyében.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor ezek a járőrök valahol találnak ilyen emberi holttesteket, vagy csontokat, jelzőt állítanak mellé. Így azok, akik a temetést végzik, megtalálják, és eltemetik a halottakat a Góg serege völgyében.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Keresztül-kasul bejárják az országot; és ha emberi csontot látnak, jelt állítanak melléje, míg el nem temetik a halottak eltakarítói Góg sokaságának völgyében.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezek a járőrök bejárják az országot, és ha emberi csontokat látnak, jelt állítanak melléje, míg a sírásók el nem temetik azt a Góg sokaságának völgyében.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És bejárják a cserkészők az országot, és ha ember csontot lát valamelyik, jelt épít mellé; míg eltemetik azt a temetők a Hamon-Góg völgyébe.
Hungarian EFO
Amikor ezek a járőrök valahol találnak ilyen emberi holttesteket, vagy csontokat, jelzőt állítanak mellé. Így azok, akik a temetést végzik, megtalálják, és eltemetik a halottakat a Góg serege völgyében.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
járják végig az országot, és ha valaki emberi csontokat lát, állítson mellé jelet, míg a sírásók el nem temetik a Góg serege völgyében.
Hungarian RUF
járják végig az országot, és ha valaki emberi csontokat lát, állítson fel mellé egy jelet, míg a sírásók el nem temetik a Góg serege völgyében.