Ezekiel 45:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szent rész ez a földből; legyen a papoké, a szenthely szolgáié, a kik [ide] járulnak szolgálni az Urat; és legyen ez nékik házaik helye, és szent hely a szenthely számára.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A szent rész a papoké legyen, akik a Templomban teljesítenek szolgálatot, és az Örökkévaló színe elé járulnak, hogy neki szolgáljanak. Itt legyenek a házaik, és ezen a területen legyen a Templom is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az ország szent része legyen a papoké, a szentély szolgáié, akik az Úr szolgálatát végzik; legyen ez az ő helyük házaik számára, és szent helye a szentélynek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szent rész ez a földből: a papoké legyen, a szent hely szolgáié, akik ide járulnak szolgálni az URat. Ez lesz nekik házhelyül, valamint szent hely a szent hely számára.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szentsége legyen az az országból a papoknak, akik a szentélyt kiszolgálják, akik közel mennek az Urat kiszolgálni; hogy legyen nekik házhelyekül és szentségül a szentélynek.
Hungarian EFO
A szent rész a papoké legyen, akik a Templomban teljesítenek szolgálatot, és az Örökkévaló színe elé járulnak, hogy neki szolgáljanak. Itt legyenek a házaik, és ezen a területen legyen a Templom is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az ország szent területe ez: a papoké, a szentély szolgáié lesz, akik a szent szolgálat végzésére járulnak az ÚRhoz. Itt lesz hely a házaik számára, és itt lesz a szentély szent területe.
Hungarian RUF
Az ország szent területe ez: a papoké, a szentély szolgáié lesz, akik a szent szolgálat végzésére járulnak az Úr hoz. Itt lesz hely a házaik számára, és itt lesz a szentély szent területe.