Ezekiel 46:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
De ha örökségéből valamelyik szolgájának ad ajándékot, az a szabadság esztendejéig lesz azé, azután visszaszáll a fejedelemre; csak az ő öröksége lesz az ő fiaié.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ha valamelyik szolgájának ajándékoz a fejedelem birtokrészt, az csak a felszabadítás évéig marad a szolga használatában. Akkor a birtok visszatér a fejedelem tulajdonába. Csak a fejedelem fiai tarthatják meg végleg az apjuktól kapott birtokot, mint örökségüket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha pedig valamely szolgájának ad ajándékot a saját örökrészéből, legyen az az illetőé a szabadulás esztendejéig, akkor szálljon vissza a fejedelemre, mert örökrésze az ő fiait illeti meg.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ha birtokából valamelyik szolgájának ad ajándékot, csak a felszabadítás esztendejéig lehet azé, azután visszaszáll a fejedelemre, mivel a saját birtoka az, és a fiaié lesz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De ha ajándékot ad örökségéből valamely szolgájának, az az elengedés évéig legyen azé, akkor szálljon vissza a fejedelemre; csak ami öröksége neki, az legyen fiaié.
Hungarian EFO
De ha valamelyik szolgájának ajándékoz a fejedelem birtokrészt, az csak a felszabadítás évéig marad a szolga használatában. Akkor a birtok visszatér a fejedelem tulajdonába. Csak a fejedelem fiai tarthatják meg végleg az apjuktól kapott birtokot, mint örökségüket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ha az egyik szolgájának ad ajándékot a tulajdonából, csak a felszabadítás évéig lehet azé, azután visszaszáll a fejedelemre, mert az ő tulajdona az, és a fiaié lesz.
Hungarian RUF
De ha az egyik szolgájának ad ajándékot az örökségéből, akkor az csak a felszabadulás meghirdetésének évéig lehet azé, azután visszaszáll a fejedelemre, mert az ő öröksége az, és a fiaié kell hogy legyen.