Ezekiel 47:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És lészen, hogy minden élő állat, a mely nyüzsög, valahova e folyam bemegyen, élni fog; és a halaknak nagy bőségök lészen, mert ez a víz bement oda, és azok meggyógyulnak, és él minden, valahova e folyó bement.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ahová ennek a folyónak a vize eljut, ott minden teremtmény élni fog, és megszaporodik! A Holt-tengerben is rengeteg hal nyüzsög majd, mert ahová ez a folyó behatol, ott minden élőlény egészséges lesz, és élni fog!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amerre ez a folyó ér, minden élő és mozgó lény élni fog. Ahová eljut a víz, igen sok lesz a hal; ahová elér a folyó, egészséges lesz és élni fog minden lény.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ahová csak eljut ez a folyam, élni fog ott minden élőlény, amely mozog. Nagy bőségben lesznek ott halak, mert ahová csak eljut ez a víz, meggyógyul a víz. Élni fog ott minden, ahová csak eljut ez a folyó.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És lesz, hogy minden élőlény, mely bárhol nyüzsög, ahova a folyó elhat, feléled, és igen nagy halbőség lesz; mert eljut oda ez a víz, és meggyógyulnak, és minden feléled, ahova eljut a folyó.
Hungarian EFO
Ahová ennek a folyónak a vize eljut, ott minden teremtmény élni fog, és megszaporodik! A Holt-tengerben is rengeteg hal nyüzsög majd, mert ahová ez a folyó behatol, ott minden élőlény egészséges lesz, és élni fog!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Élni fog benne mindenféle élőlény, ami csak nyüzsög; és ahová csak eljut a patak, igen sok hal lesz. Eljut oda ez a víz, és meggyógyul. Élni fog benne minden, ahová csak eljut a patak.
Hungarian RUF
Élni fog benne mindenféle élőlény, csak úgy nyüzsögnek majd, és ahová csak eljut a patak, igen sok hal lesz. Eljut oda ez a víz, és meggyógyul. Élni fog benne minden, ahová csak eljut a patak.