Ezekiel 48:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A papoké, a kik megszenteltettek a Sádók fiai közül, a kik szolgálatomban foglalatosak voltak, a kik nem tévelyedtek el, mikor Izráel fiai eltévelyedtek, mint a hogy eltévelyedtek volt a Léviták.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ez a szent terület azoké a felszentelt papoké legyen, akik Cádók utódai. Őket azért választottam, mert amikor Izráel népe hűtlen volt hozzám és elhagyott, akkor ők hűségesen szolgáltak engem. Igen, amikor a többi léviták elhagytak, Cádók fiai akkor is kitartottak mellettem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A szent rész azoké a papoké legyen Szádok fiai közül, akik hűek maradtak szolgálatomhoz és nem tévedtek meg, mint ahogy megtévedtek a leviták is, amikor Izrael fiai megtévedtek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azoké a papoké lesz ez Cádók fölszentelt fiai közül, akik szolgálatomban foglalatoskodtak, és nem tévelyedtek el, amikor Izráel fiai eltévelyedtek, mint ahogyan a léviták eltévelyedtek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A papoknak, akik fel vannak szentelve Cádók fiai közül, akik megtartották az én szolgálatomat, akik nem tévelyedtek el, mikor eltévelyedtek Izráel fiai, mint eltévelyedtek a léviták.
Hungarian EFO
Ez a szent terület azoké a felszentelt papoké legyen, akik Cádók utódai. Őket azért választottam, mert amikor Izráel népe hűtlen volt hozzám és elhagyott, akkor ők hűségesen szolgáltak engem. Igen, amikor a többi léviták elhagytak, Cádók fiai akkor is kitartottak mellettem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ez a Cádók utódai közül való fölszentelt papoké lesz, akik nekem szolgáltak, és nem tévelyegtek, mint a léviták, amikor tévelygett Izráel.
Hungarian RUF
Ez a Cádók leszármazottai közül fölszentelt papoké lesz, akik előttem végezték tennivalójukat, és nem tévelyegtek, mint a léviták, amikor tévelygett Izráel.