Ezekiel 9:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda az Úr néki: Menj át a város közepén, Jeruzsálem közepén, és jegyezz egy jegyet a férfiak homlokára, a kik sóhajtanak és nyögnek mindazokért az útálatosságokért, a melyeket cselekedtek annak közepében.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Örökkévaló azt mondta neki: „Menj keresztül a városon, és jelöld meg a homlokukon mindazokat, akik keseregnek és sírnak azok miatt a rettenetes és utálatos dolgok miatt, amelyek a városban történnek!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta neki az Úr: „Járd be Jeruzsálem városát és jelöld meg tau-betűvel a férfiak homlokát, akik siránkoznak és bánkódnak mindazon utálatosság miatt, ami benne történik!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azt mondta neki az ÚR: Menj át a város közepén, Jeruzsálem közepén, és tégy egy jelet minden férfi homlokára, aki sóhajt és nyög az utálatosságok miatt, amiket cselekszenek benne.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondta neki az Úr: Járd be a várost, Jeruzsálemet, és húzz keresztet azoknak a férfiaknak a homlokára, akik sóhajtanak és nyögnek mindazokon az utálatosságokon, melyek benne történnek.
Hungarian EFO
Az Örökkévaló azt mondta neki: „Menj keresztül a városon, és jelöld meg a homlokukon mindazokat, akik keseregnek és sírnak azok miatt a rettenetes és utálatos dolgok miatt, amelyek a városban történnek!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt mondta neki az ÚR: Menj végig a városon, Jeruzsálemen, és tégy jelt azoknak az embereknek a homlokára, akik sóhajtoznak és nyögnek amiatt a sok utálatos dolog miatt, amit elkövetnek benne.
Hungarian RUF
Ezt mondta neki az Úr: Menj végig a városon, Jeruzsálemen, és tégy jelt azoknak a homlokára, akik sóhajtoznak és nyögnek a sok utálatos dolog miatt, amit elkövetnek benne.