Ezekiel 9:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És lőn, hogy levágák őket, és én megmaradtam és esém az én orczámra és kiálték és mondék: Ah, ah, Uram Isten, avagy ki akarod-é írtani Izráel egész maradékát, mikor kiöntöd búsulásodat Jeruzsálemre?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Eközben én, Ezékiel, ott maradtam a Templom előtt. Arccal a földre borultam, és kiáltottam: „Jaj, Uram, Örökkévaló! Egészen kipusztítod még Izráel maradékát is, amikor Jeruzsálemre haragszol?!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor aztán véget ért az öldöklés, csak én maradtam meg. Erre arcra borultam és hangosan kiáltottam: „Jaj, Úr Isten! Hát megsemmisíted-e Izrael minden maradékát, amikor kiöntöd haragodat Jeruzsálemre?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amíg ők öldököltek, én ott maradtam, arcra borultam, és így kiáltottam: Jaj, URam, Istenem, hát ki akarod irtani Izráel egész maradékát, amikor kiöntöd haragodat Jeruzsálemre?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És történt, míg ők vágták, én pedig maradtam, hogy arcra estem és kiáltottam és mondtam: Jaj Úr, én uram, te Izráel egész maradékát ki akarod irtani, mikor kiöntöd haragodat Jeruzsálemre?
Hungarian EFO
Eközben én, Ezékiel, ott maradtam a Templom előtt. Arccal a földre borultam, és kiáltottam: „Jaj, Uram, Örökkévaló! Egészen kipusztítod még Izráel maradékát is, amikor Jeruzsálemre haragszol?!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amíg öldököltek, én ott maradtam, arcra borultam, és így kiáltottam: Ó, Uram, URam! El akarod pusztítani Izráel egész maradékát, amikor kitöltöd haragodat Jeruzsálemen?
Hungarian RUF
Miközben folyt az öldöklés, én ott maradtam, arcra borultam, és így kiáltottam: Ó, Uram, Ur am! El akarod pusztítani Izráel egész maradékát, amikor kitöltöd haragodat Jeruzsálemen?