Ezra 2:63 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A kormányzó úgy határozott, hogy ők mindaddig nem ehetnek a papok számára fenntartott szent ételekből, ameddig a főpap szolgálatba nem lép — s akkor majd ő dönti el a származásuk ügyét az Úrím és Tummím segítségével.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A király helytartója megmondta nekik, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, míg pap nem ítél ügyükben az úrímmal és tummimmal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És meghagyta nekik a helytartó, hogy ne egyenek a szentségek szentségéből, míg pap nem áll az Urim és Tummimhoz.
Hungarian EFO
A kormányzó úgy határozott, hogy ők mindaddig nem ehetnek a papok számára fenntartott szent ételekből, ameddig a főpap szolgálatba nem lép — s akkor majd ő dönti el a származásuk ügyét az Úrím és Tummím segítségével.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A királyi helytartó pedig megmondta nekik, hogy nem ehetnek az igen szent ételekből, amíg szolgálatba nem lép a főpap, aki dönthet az úrimmal és a tummimmal.
Hungarian RUF
A királyi helytartó pedig megmondta nekik, hogy nem ehetnek az igen szent ételekből, amíg szolgálatba nem lép a főpap, aki dönthet az úrímmal és a tummímmal.