Galatians 1:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Amint előbb mondottuk, most ismét is mondom: Ha nektek valaki más evangéliomot hirdet, mint amit elfogadtatok, legyen átkozott!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amint előbb mondottuk, most is ismét mondom: Ha valaki néktek hirdet valamit azon kívül, amit elfogadtatok, átok legyen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mint előbb mondottuk, most is ismét mondom: Ha valaki néktek hirdet valamit azon kívül, a mit elfogadtatok, átok legyen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Amint korábban már megmondtuk, most megismétlem: ha valaki más evangéliumot hirdetne nektek, mint amit tőlünk kaptatok, átkozott legyen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amint előbb mondottuk, most ismét is mondom, ha valaki más evangéliomot hirdet, mint amelyet elfogadtatok, átkozott legyen!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt már korábban is mondtuk nektek, de most megismétlem: ha valaki másféle örömüzenetet hirdetne nektek, mint amelyet tőlünk elfogadtatok, az átkozott legyen!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ahogy azelőtt is mondtuk, most megismétlem: Ha valaki más evangéliumot hirdet nektek, mint amit átvettetek, kivetett legyen!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Amint előbb mondtam, most újra is mondom: aki néktek más evangéliomot hirdet, mint amit befogadtatok, átok rá.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ismétlem, amit mondtam: Ha nektek valaki más evangéliumot hirdet, mint amit elfogadtatok, átok reá!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ahogy azelőtt mondottuk, úgy mondom most is újból: Ha valaki nektek valamit azon kivül hirdet, mint amit (tőlünk) kaptatok, átkozott légyen!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ahogy előbb mondtuk, most ismét mondom: Ha valaki nektek más evangéliumot hirdet azonkívül, amit elfogadtatok, átkozott legyen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mint előbb mondtam, most ismét mondom: Ha valaki nektek evangéliumot hirdet azon kívül, amelyet vettetek, átok legyen.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ahogyan előbb beszéltünk, és jelenleg is ismét mondom, ha valaki nektek más örömhírt hirdet amellett, amit elfogadtatok, átkozott legyen!
Hungarian CSIA
Ahogy előzőleg megmondtuk, és most újra mondom, ha valaki amellett, amit már elfogadtatok, még valami más örömüzenetet hirdetne nektek, átok legyen.
Hungarian EFO
Ezt már korábban is mondtuk nektek, de most megismétlem: ha valaki másféle örömüzenetet hirdetne nektek, mint amelyet tőlünk elfogadtatok, az átkozott legyen!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amint már korábban is megmondtuk, most ismét mondom: ha valaki nektek más evangéliumot hirdet, azonkívül, amelyet elfogadtatok, átkozott legyen!
Hungarian RUF
Amint már korábban is megmondtuk, most ismét mondom: ha valaki nektek más evangéliumot hirdet azon kívül, amelyet elfogadtatok, átkozott legyen!