Galatians 3:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A hit eljövetele előtt pedig törvény alatt őriztettünk, egybezárva arra a hitre, melynek még a jövőben kellett kijelentetnie.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mielőtt pedig eljött a hit, törvény alatt őriztettünk, egybezárva az eljövendő hit kinyilatkoztatásáig.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Minekelőtte pedig eljött a hit, törvény alatt őriztettünk, egybezárva az eljövendő hit kinyilatkoztatásáig.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mielőtt a hit elérkezett volna, a törvény fogott össze és őrzött minket a hit számára, amelynek kinyilatkoztatása a jövőre várt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A hit (Krisztus) elérkezése előtt pedig a törvény alatt őriztettünk, mint a törvény börtönébe zárt foglyok, várván a hitre, amelynek még a jövőben kellett kijelentetnie.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mielőtt azonban elérkezett ez a hit, a Törvény őrzött bennünket, és egészen addig raboskodtunk, amíg Isten meg nem ismertette velünk az eljövendő hitet.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amíg a hit el nem érkezett, a törvény fogságában voltunk tartva a hit számára, amely majd kinyilatkoztatást nyer.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A hit idejének beálltáig pedig, mint a törvénynek foglyai őriztettünk a kijelentendő hit bekövetkeztéig.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A hit eljövetele előtt pedig a törvény fegyelme őrizett egybezárva a jövendő hit kinyilatkoztatásáig.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mielőtt azonban a hit elérkezett, fogva tartattunk a törvény alatt azon hitre, mely kinyilatkoztatandó volt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mielőtt pedig eljött a hit, a törvény őrizete alatt voltunk, egybezárva az eljövendő hit kinyilatkoztatásáig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mielőtt pedig eljött a hit, törvény alatt őriztettünk, elzárva arra a hitre, mely még azután volt kijelentendő;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mielőtt azonban a hithűség eljött, törvény alatt őriztettünk, összezárva a hithűség számára, amelynek kijelentése a jövőre várt.
Hungarian CSIA
Mielőtt azonban a hit eljött volna, törvény alá összezárva őriztek minket, míg a hit le nem lepleződik.
Hungarian EFO
Mielőtt azonban elérkezett ez a hit, a Törvény őrzött bennünket, és egészen addig raboskodtunk, amíg Isten meg nem ismertette velünk az eljövendő hitet.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mielőtt pedig eljött a hit, a törvény őrzött bennünket, egybezárva az eljövendő hit kinyilatkoztatásáig.
Hungarian RUF
Mielőtt pedig eljött a hit, a törvény őrzött bennünket, egybezárva az eljövendő hit kinyilatkoztatásáig.