Galatians 3:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Nincs zsidó, sem görög, sem szolga, sem szabad; nincs férfi, sem nő, mert ti mindnyájan egy vagytok a Krisztus Jézusban.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Nincs zsidó, sem görög; nincs szolga, sem szabad; nincs férfi, sem nő; mert ti mindnyájan egyek vagytok a Krisztus Jézusban.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nincs zsidó, sem görög; nincs szolga, sem szabad; nincs férfi, sem nő; mert ti mindnyájan egyek vagytok a Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nincs többé zsidó vagy görög, rabszolga vagy szabad, férfi vagy nő, mert ti mindnyájan egyek vagytok Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Nincsen tehát többé zsidó, sem görög, nincsen szolga, sem szabad, nincsen férfiú, sem nő; ugyanis ti valamennyien egy vagytok a Jézus Krisztusban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ebben a tekintetben tehát nincs többé különbség zsidó és görög, rabszolga és szabad, vagy férfi és nő között, mert Krisztus Jézusban mindannyian egyek vagytok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
nincs többé zsidó, sem görög, sem szolga, sem szabad, sem férfi, sem nő; mert mindnyájan egy vagytok Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nincs többé sem zsidó, sem görög, nincs többé sem szolga, sem szabad, nincs többé sem férfi, sem nő. Ti mindnyájan egy vagytok a Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Nincs már itt sem zsidó, sem görög, sem szolga, sem szabad; nincs férfi, sem nő, mert ti mindnyájan egy vagytok a Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Nincs zsidó, sem görög; nincs szolga, sem szabad; nincs férfi, sem nő. Mert mindannyian egyek vagytok Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nincs zsidó, sem görög, nincs szolga, sem szabad, nincs férfi, sem nő, mert ti mindnyájan egyek vagytok Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Itt nincs zsidó, sem hellén; nincs szolga; sem szabad; nincs férfi és nő; mert ti mindnyájan egy vagytok Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
nincs többet zsidó, sem pedig görög, sem rabszolga, sem pedig szabad, sem férfi, sem nő, mert mind(nyájan) egyek vagytok Krisztus Jézusban.
Hungarian CSIA
Nincs hát többé zsidó, sem hellén, nincs rabszolga, sem szabad, nincs férfi és nő, mert mindnyájan egyek vagytok a Krisztus Jézusban.
Hungarian EFO
Ebben a tekintetben tehát nincs többé különbség zsidó és görög, rabszolga és szabad, vagy férfi és nő között, mert Krisztus Jézusban mindannyian egyek vagytok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Krisztusban tehát nincs zsidó, sem görög, nincs szolga, sem szabad, nincs férfi, sem nő, mert ti mindnyájan egyek vagytok a Krisztus Jézusban.
Hungarian RUF
Krisztusban tehát nincs zsidó, sem görög, nincs szolga, sem szabad, nincs férfi, sem nő, mert ti mindnyájan egyek vagytok Krisztus Jézusban.