Galatians 4:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De a szolgálótól való test szerint született, a szabadtól való pedig ígéret alapján.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De a szolgálótól való test szerint született; a szabad asszonytól való pedig az ígéret által.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De a szolgálótól való test szerint született; a szabadostól való pedig az ígéret által.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki a szolgálótól való, test szerint született, aki pedig a szabadtól, az ígéret alapján.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A szolgálólánytól született csak test szerint volt fia, a szabad asszonytól született ellenben az isteni ígéret által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A rabszolganő fia úgy született, mint mindenki más. A szabad asszony fia azonban Isten ígérete alapján született.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De az, aki a szolgálótól volt, test szerint született, aki pedig a szabad asszonytól, ígéret folytán.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A szolgálótól való a természet, a szabadostól való az ígéret fia volt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A szolgálótól való test szerint született, a szabadtól való meg ígéret alapján.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De amelyik a szolgálótól volt, test szerint született, amelyik pedig a szabadtól, az ígéret folytán,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De a szolgálótól való test szerint született, a szabadtól való pedig az ígéret által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De a szolgálótól való test szerint született; a szabadostól való pedig az ígéret által.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de a szolgálótól való (hús)test szerint született, a szabad nőtől való pedig az ígéret alapján,
Hungarian CSIA
Az egyik a rabszolgálótól a hús vonalán született, a másik az ígéreten át a szabadtól.
Hungarian EFO
A rabszolganő fia úgy született, mint mindenki más. A szabad asszony fia azonban Isten ígérete alapján született.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De a rabszolganőtől való csak test szerint született, a szabadtól való viszont az ígéret által.
Hungarian RUF
De a rabszolganőtől való csak test szerint született, a szabad asszonytól való viszont az ígéret által.