Galatians 5:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
irigység, részegeskedés, dobzódás és ehhez hasonlók; ezekről előre mondom nektek, amint már ezelőtt is mondottam, hogy akik ilyesmiket cselekesznek, Isten országának örökösei nem lesznek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
irigységek, gyilkosságok, részegségek, tobzódások és ezekhez hasonlók; melyekről előre mondom néktek, amiképpen már ezelőtt is mondottam, hogy akik ilyeneket cselekszenek, Isten országának örökösei nem lesznek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Irígységek, gyilkosságok, részegségek, dobzódások és ezekhez hasonlók: melyekről előre mondom néktek, a miképen már ezelőtt is mondottam, hogy a kik ilyeneket cselekesznek, Isten országának örökösei nem lesznek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
gyilkosság, részegeskedés, tobzódás, s ezekhez hasonlók. Amint azelőtt mondtam, most megismétlem: akik ilyesmit tesznek, nem lesznek Isten országának örökösei.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
irigység, iszákosság, dőzsölő lakmározás és ezekhez hasonlók. Az ilyesmikről már előre megmondom néktek, amint régebben is megmondtam, hogy akik efféléket mívelnek, Istennek országát nem fogják örökölni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
irigykedés, részegeskedés, vad mulatozás és ezekhez hasonlók. Figyelmeztetlek benneteket — ahogy azt már korábban is tettem —, hogy akik így élnek, nem fogják örökölni Isten Királyságát!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
irigykedés, részegeskedés, tobzódás és hasonlók. Ezekről előre mondom nektek, mint előbb is mondtam, hogy akik ilyen dolgokat tesznek, nem nyerik el Isten országát.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
az irigység, gyilkosság, részegség, tobzódás és más effélék. Ezekről előre mondom, amint már megmondtam, hogy akik ilyesmit tesznek, nem öröklik az Isten országát.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
irigység, gyilkosság, részegeskedés, dobzódás és ehhez hasonlók; ezekről előre mondom nektek, amint már ezelőtt is mondottam, hogy akik ilyesmiket cselekszenek, nem öröklik az Isten országát.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
irigykedés, gyilkosság, részegeskedés, tobzódás és ezekhez hasonlók, amelyekről előre mondom nektek, valamint azelőtt is mondottam, hogy akik ilyesmiket tesznek, Isten országát el nem nyerik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
irigység, részegeskedés, tobzódás és ezekhez hasonlók. Ezekről előre megmondom nektek, amint már korábban is mondtam, hogy akik ilyeneket cselekszenek, Isten országának örökösei nem lesznek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
irigységek, gyilkosságok, részegségek, tobzódások, és az ezekhez hasonlók; amelyekről előre megmondom nektek, miképpen előre is mondtam, hogy akik az ilyeneket cselekszik, Isten országának örökösei nem lesznek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
irigykedés, gyilkosság, részegeskedések, dőzsölések és ezekhez hasonlók, amelyekről előre megmondom nektek, mint(ahogy) előre meg is mondtam, hogy akik ilyeneket tesznek, Isten Királyságának nem lesznek sorsrészesei,
Hungarian CSIA
irigykedés, részegeskedés, lakmározás és az ezekhez hasonlók. Akik ilyesmiket tesznek – előre megmondom nektek, mint ahogy már előre meg is mondtam –, Isten királyságát nem fogják örökrészül kapni.
Hungarian EFO
irigykedés, részegeskedés, vad mulatozás és ezekhez hasonlók. Figyelmeztetlek benneteket — ahogy azt már korábban is tettem —, hogy akik így élnek, nem fogják örökölni Isten Királyságát!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
irigység, gyilkosság, részegeskedés, tobzódás és ezekhez hasonlók. Ezekről előre megmondom nektek, amint már korábban is mondtam, akik ilyeneket cselekszenek, nem öröklik Isten országát.
Hungarian RUF
irigység, gyilkosság, részegeskedés, tobzódás és ezekhez hasonlók. Ezekről előre megmondom nektek, amint már korábban is mondtam, akik ilyeneket cselekszenek, nem öröklik Isten országát.