Genesis 1:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És nevezé Isten a szárazat földnek; az egybegyűlt vizeket pedig tengernek nevezé. És látá Isten, hogy jó.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd elnevezte a szilárd alapzatot szárazföldnek, az összegyűlt vizet pedig tengernek. Akkor Isten megvizsgálta, amit alkotott, és örömét lelte benne.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Isten elnevezte a szárazat földnek, az egybegyűlt vizeket pedig elnevezte tengernek. És látta Isten, hogy jó.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A szárazat Isten földnek nevezte, az egybegyűlt vizeket pedig tengernek. És látta Isten, hogy ez jó.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És nevezte Isten a szárazat földnek; a vizek összegyülekezését pedig nevezte tengereknek; és látta Isten, hogy jó volt.
Hungarian EFO
Majd elnevezte a szilárd alapzatot szárazföldnek, az összegyűlt vizet pedig tengernek. Akkor Isten megvizsgálta, amit alkotott, és örömét lelte benne.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután elnevezte Isten a szárazat földnek, az összegyűlt vizeket pedig tengernek nevezte. És látta Isten, hogy ez jó.
Hungarian RUF
Azután elnevezte Isten a szárazföldet földnek, az összegyűlt vizeket pedig tengernek nevezte el. És látta Isten, hogy ez jó.