Genesis 1:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És nevezé Isten a mennyezetet égnek: és lőn este, és lőn reggel, második nap.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd elnevezte a boltozatot égnek. Leszállt az este, azután felvirradt a reggel — ez volt a második nap.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Isten elnevezte a boltozatot égnek. Akkor este és reggel lett: a második nap.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A boltozatot Isten égnek nevezte. És lett este, és lett reggel: második nap.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És nevezte Isten a mennyezetet égnek. Aztán este lett, aztán reggel lett, második nap.
Hungarian EFO
Majd elnevezte a boltozatot égnek. Leszállt az este, azután felvirradt a reggel — ez volt a második nap.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután elnevezte Isten a boltozatot égnek. Így lett este, és lett reggel: második nap.
Hungarian RUF
Azután elnevezte Isten a boltozatot égnek. Így lett este, és lett reggel: második nap.