Genesis 11:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondának egymásnak: Jertek, vessünk téglát és égessük ki jól; és lőn nékik a tégla kő gyanánt, a szurok pedig ragasztó gyanánt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor ezt mondták egymásnak: „Gyertek, készítsünk téglákat, és égessük ki!” Így az égetett tégla lett az építőanyaguk, és a szurok szolgált kötőanyagként, hogy a téglákat összetartsa.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondták egymásnak: „Gyertek, vessünk téglát, és égessük ki tűzben!” Aztán felhasználták a téglát építőkőnek, az aszfaltot meg habarcsnak,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azt mondták egymásnak: Gyertek, vessünk téglát, és égessük jól ki! A tégla lett nekik kő gyanánt, a szurok pedig habarcs gyanánt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondták egymásnak: Nosza, vessünk vályogot, és égessük ki téglává; így lett nekik a vályog kővé, és a földszurok habarccsá.
Hungarian EFO
Akkor ezt mondták egymásnak: „Gyertek, készítsünk téglákat, és égessük ki!” Így az égetett tégla lett az építőanyaguk, és a szurok szolgált kötőanyagként, hogy a téglákat összetartsa.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azt mondták egymásnak: Gyertek, vessünk téglát, és égessük ki jól! És a tégla lett az építőkövük, a földi szurok pedig a habarcsuk.
Hungarian RUF
Azt mondták egymásnak: Gyertek, vessünk téglát, és égessük ki jól! És a tégla lett az építőkövük, a földi szurok pedig a habarcsuk.