Genesis 12:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért mikor meglátnak téged az égyiptomiak, majd azt mondják: felesége ez; és engem megölnek, téged pedig életben tartanak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
hogy ha az egyiptomiak meglátnak, biztosan meg akarnak szerezni téged. Mivel azt gondolják, hogy a feleségem vagy, engem megölnek, téged meg elrabolnak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s ha meglátnak téged az egyiptomiak, azt fogják mondani: ‘A felesége’. Akkor engem megölnek, téged pedig életben hagynak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért, mikor meglátnak téged az egyiptomiak, majd azt mondják: felesége ez ennek, és engem megölnek, téged pedig életben hagynak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megeshetik azért, ha meglátnak téged az egyiptomiak, hogy azt mondják: Felesége ez, és megölnek engem, téged pedig életben tartanak.
Hungarian EFO
hogy ha az egyiptomiak meglátnak, biztosan meg akarnak szerezni téged. Mivel azt gondolják, hogy a feleségem vagy, engem megölnek, téged meg elrabolnak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha meglátnak az egyiptomiak, azt mondják majd: Ez a felesége! És engem megölnek, téged pedig életben hagynak.
Hungarian RUF
Ha meglátnak az egyiptomiak, azt mondják majd: Ez a felesége! És engem megölnek, téged pedig életben hagynak.