Genesis 15:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És lőn naplementekor, mély álom lepé meg Ábrámot, és ímé rémülés és nagy setétség szálla ő reá.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Napnyugtakor Abrám mély álomba zuhant, sűrű sötétség borította be, és rémület szállt rá.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor aztán a nap leszállóban volt, mély álom fogta el Ábrámot, és nagy rettegés és sötétség szállt rá.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Naplementekor mély álom lepte meg Abrámot, és íme, rémület és nagy sötétség szállt őreá.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor a nap lemenőben volt, mély álom esett Ábrámra; és íme nagy rémület, sötétség esett reá.
Hungarian EFO
Napnyugtakor Abrám mély álomba zuhant, sűrű sötétség borította be, és rémület szállt rá.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Naplementekor az történt, hogy mély álomba merült Abrám, és rémítő nagy sötétség borult rá.
Hungarian RUF
Napnyugtakor aztán Abrám mély álomba zuhant, és rémítő nagy sötétség borult rá.