Genesis 15:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Ábrám: Ímé énnékem nem adtál magot, és ímé az én házam szolgaszülöttje lesz az én örökösöm.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Látod, nem adtál nekem gyermeket, és minden vagyonom ezé a szolgámé lesz!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán így folytatta Ábrám: „Nem adtál nekem gyermeket, és íme, a házamban született rabszolga lesz az örökösöm!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd így folytatta Abrám: Íme, nem adtál nekem magzatot, és íme, házam szolga szülöttje lesz az örökösöm.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ezt mondta Ábrám: íme nekem nem adtál magot; és íme háznépem egyik fia örököl utánam.
Hungarian EFO
Látod, nem adtál nekem gyermeket, és minden vagyonom ezé a szolgámé lesz!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem adtál nekem utódot - mondta Abrám -, ezért a házamnál született szolga lesz az örökösöm.
Hungarian RUF
Nem adtál nekem utódot – mondta Abrám –, ezért egy házamnál született szolga lesz az örökösöm.