Genesis 16:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Ábrám Szárainak: Ímé a te szolgálód kezedben van, azt tedd vele a mit jónak látsz. Nyomorgatja vala azért Szárai, és az elfuta ő előle.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Abrám így felelt: „Száraj, Hágár mégiscsak a te szolgálód! Tegyél vele, amit akarsz!” Ettől fogva Száraj keményen és rosszul bánt Hágárral, aki végül megszökött úrnőjétől.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ábrám azt felelte neki: „Íme, kezedben van szolgálód, tégy vele, ahogy tetszik.” Erre Sárai úgy megsanyargatta, hogy az megszökött.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt mondta Abrám Szárajnak: Íme, szolgálód a kezedben van, azt tedd vele, amit jónak látsz. És sanyargatta Száraj, úgyhogy az elfutott előle.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ábrám pedig azt mondta Szárainak: íme szolgálód a kezedben van, tégy vele, amint tetszik. Akkor nyomorgatta azt Szárai, és elfutott előle.
Hungarian EFO
Abrám így felelt: „Száraj, Hágár mégiscsak a te szolgálód! Tegyél vele, amit akarsz!” Ettől fogva Száraj keményen és rosszul bánt Hágárral, aki végül megszökött úrnőjétől.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Abrám így felelt Szárajnak: Hiszen kezedben van a szolgálód, csinálj vele, amit jónak látsz! Ettől fogva olyan rosszul bánt vele Száraj, hogy az elfutott tőle.
Hungarian RUF
Abrám így felelt Szárajnak: Hiszen a te szolgálóleányod, a te kezedben van: csinálj vele, amit jónak látsz! Ettől fogva olyan rosszul bánt vele Száraj, hogy az elfutott tőle.