Genesis 17:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nyolcznapos korában körűlmetéltessék nálatok minden férfigyermek nemzedékeiteknél; akár háznál született, akár pénzen vásároltatott valamely idegentől, a ki nem a te magodból való.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az újszülött fiúknál ezt nyolcnapos korukban végezzétek el, nemzedékről-nemzedékre! Minden fiúgyermekre vonatkozik ez, akár a családod tagja, akár nem — még a pénzen vett rabszolgára is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nyolcnapos korában metéljenek körül közöttetek minden fiúgyermeket, nemzedékről nemzedékre! A rabszolgát is metéljétek körül, akkor is, ha nálatok született, s akkor is, ha vásárolt, és nem a ti törzsetekből való.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nyolcnapos korában metéljetek körül minden fiúgyermeket közületek nemzedékről nemzedékre. Akár a házadnál született, akár pénzen vásárolták valamely idegentől, aki nem a te ivadékod.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nyolcadnapos korában azért körülmetéltessék köztetek minden férfi nemen lévő nemzedékről nemzedékre, akár háznál született, akár bármely idegentől pénzen vett, aki nem a te magodból való.
Hungarian EFO
Az újszülött fiúknál ezt nyolcnapos korukban végezzétek el, nemzedékről-nemzedékre! Minden fiúgyermekre vonatkozik ez, akár a családod tagja, akár nem — még a pénzen vett rabszolgára is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nyolcnapos korában körül kell metélni nálatok minden fiúgyermeket nemzedékről nemzedékre, akár a házban született, akár pénzen vásárolták valami idegentől, aki nem a te utódaid közül való.
Hungarian RUF
Nyolcnapos korában körül kell metélni nálatok minden fiúgyermeket nemzedékről nemzedékre, akár a házban született, akár pénzen vásárolták valami idegentől, aki nem a te utódaid közül való.