Genesis 17:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az Isten pedig monda: Kétségnélkűl a te feleséged Sára szűl néked fiat, és nevezed annak nevét Izsáknak, és megerősítem az én szövetségemet ő vele örökkévaló szövetségűl az ő magvának ő utánna.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Nem úgy, Ábrahám! — felelt Isten. — Sára, a feleséged szül neked fiút, akit nevezz Izsáknak! Én pedig örök szövetséget kötök Izsákkal és utódaival is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így szólt erre Isten Ábrahámhoz: „Nem! Sára, a feleséged fiút fog szülni neked. Nevezd el őt Izsáknak, s én fenntartom szövetségemet vele és utódjával örökre.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Isten pedig azt mondta: Feleséged, Sára kétség nélkül fiút szül neked, akit Izsáknak nevezel, és megerősítem szövetségemet ővele és az ő ivadékaival, örökkévaló szövetségül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor azt mondta Isten: Nem, hanem a te feleséged Sára szül neked egy fiút, és nevezd a nevét Izsáknak, és felállítom szövetségemet vele örök szövetségül ő utána a magvának.
Hungarian EFO
„Nem úgy, Ábrahám! — felelt Isten. — Sára, a feleséged szül neked fiút, akit nevezz Izsáknak! Én pedig örök szövetséget kötök Izsákkal és utódaival is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De Isten ezt mondta: Nem! Sára, a feleséged szül neked fiút, akit Izsáknak fogsz nevezni. Szövetségre lépek vele is, örök szövetségre, meg utódaival is.
Hungarian RUF
De Isten ezt mondta: Nem! Sára, a feleséged szül neked fiút, akit Izsáknak fogsz nevezni. Szövetségre lépek vele is, örök szövetségre, meg utódaival is.