Genesis 18:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felemelé az ő szemeit, és látá, hogy ímé három férfiú áll ő előtte. És látván, eléjök siete a sátor ajtajából, és földig meghajtá magát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
fölnézett, és látta, hogy három férfi áll a sátra előtt. Eléjük sietett, tisztelettel a földre borult,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amint fölemelte szemét, megjelent neki három férfi, s megállt ott a közelében. Amikor észrevette őket, a sátra ajtajából eléjük szaladt, földig borult előttük,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Fölemelte szemét, és látta, hogy íme, három férfi áll előtte. Meglátva őket, eléjük sietett a sátor ajtajából, és földig hajolt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor szemeit felemelte, látta, hogy íme három férfiú áll előtte. És amint meglátta, eléjük futott a sátor ajtajából, és meghajtotta magát földig.
Hungarian EFO
fölnézett, és látta, hogy három férfi áll a sátra előtt. Eléjük sietett, tisztelettel a földre borult,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Fölemelte tekintetét, és látta, hogy három férfi áll előtte. Amint meglátta őket, eléjük futott a sátor bejáratától, földre borult,
Hungarian RUF
Fölemelte tekintetét, és látta, hogy három férfi áll előtte. Amint meglátta őket, eléjük futott a sátor bejáratától, földre borult,