Genesis 2:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
De a jó és gonosz tudásának fájáról, arról ne egyél; mert a mely napon ejéndel arról, bizony meghalsz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A Jó és Rossz Megismerésének Fájáról nem szabad enned, mert amikor annak a gyümölcséből eszel, azon a napon biztosan meghalsz!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
de a jó és gonosz tudásának fájáról ne egyél, mert azon a napon, amelyen eszel róla, meg kell halnod!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De a jó és a gonosz tudásának fájáról ne egyél, mert amely napon eszel róla, bizony meghalsz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De a jó és rossz tudásának fájáról, arról ne egyél, mert amely nap eszel róla, meg kell halnod.
Hungarian EFO
A Jó és Rossz Megismerésének Fájáról nem szabad enned, mert amikor annak a gyümölcséből eszel, azon a napon biztosan meghalsz!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
de a jó és a rossz tudásának fájáról nem ehetsz, mert ha eszel róla, meg kell halnod.
Hungarian RUF
de a jó és a rossz tudásának fájáról nem ehetsz, mert azon a napon, amelyen eszel róla, halállal lakolsz.