Genesis 22:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Vedd a te fiadat, ama te egyetlenegyedet, a kit szeretsz, Izsákot, és menj el Mórijának földére, és áldozd meg ott égő áldozatul a hegyek közűl egyen, a melyet mondándok néked.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Vedd magad mellé egyetlen fiadat, Izsákot, akit szeretsz, és menj el Mórijjá földjére! Ott majd mutatok neked egy hegyet, azon áldozd föl Izsákot égőáldozatként!” — mondta Isten.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Isten akkor azt mondta neki: „Vedd egyszülött fiadat, Izsákok, akit szeretsz, és menj el a Mória földjére. Áldozd fel ott egészen elégő áldozatul az egyik hegyen, amelyet majd mutatok neked!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Isten ezt mondta neki: Vedd a fiadat, a te egyetlenegyedet, akit szeretsz, Izsákot, és menj el Mórijjá földjére, és áldozd fel ott égőáldozatul az egyik hegyen, amelyet majd megmondok neked.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta: Vedd a te fiadat, a te egyetlenedet, akit szeretsz, Izsákot, és menj el a Mórija földjére; és áldozd meg őt ott égő áldozatul a hegyek egyikén, amelyet mondani fogok neked.
Hungarian EFO
„Vedd magad mellé egyetlen fiadat, Izsákot, akit szeretsz, és menj el Mórijjá földjére! Ott majd mutatok neked egy hegyet, azon áldozd föl Izsákot égőáldozatként!” — mondta Isten.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Isten ezt mondta: Fogd a fiadat, a te egyetlenedet, akit szeretsz, Izsákot, és menj el Mórijjá földjére, és áldozd fel ott égőáldozatul az egyik hegyen, amelyet majd megmondok neked!
Hungarian RUF
Isten ezt mondta: Fogd a fiadat, a te egyetlenedet, akit szeretsz, Izsákot, menj el Mórijjá földjére, és áldozd fel ott égőáldozatul az egyik hegyen, amelyet majd megmondok neked!