Genesis 22:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Ábrahám az ő szolgáinak: Maradjatok itt a szamárral, én pedig és ez a gyermek elmegyünk amoda és imádkozunk, azután visszatérünk hozzátok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor ezt mondta szolgáinak: „Telepedjetek le itt, vigyázzatok a szamárra, és várjatok ránk. Mi pedig a fiammal elmegyünk oda, és imádkozunk, azután majd visszajövünk.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre szolgáinak: „Várjatok itt a szamárral; én meg a gyermek elmegyünk amoda, s miután imádkoztunk, visszatérünk hozzátok!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor azt mondta szolgáinak: Maradjatok itt a szamárral, én pedig a fiammal elmegyek amoda, és imádkozunk, azután visszatérünk hozzátok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor azt mondta Ábrahám a szolgáinak: Maradjatok itt a szamárral, én pedig, és a gyermek, elmegyünk oda; és imádásunkat bemutatjuk, aztán visszatérünk hozzátok.
Hungarian EFO
Akkor ezt mondta szolgáinak: „Telepedjetek le itt, vigyázzatok a szamárra, és várjatok ránk. Mi pedig a fiammal elmegyünk oda, és imádkozunk, azután majd visszajövünk.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor így szólt Ábrahám a szolgáihoz: Maradjatok itt a szamárral, én pedig a fiammal elmegyek oda, imádkozunk, és utána visszatérünk hozzátok.
Hungarian RUF
Ekkor így szólt Ábrahám a szolgáihoz: Maradjatok itt a szamárral, én pedig a fiammal elmegyek oda, imádkozunk, és utána visszatérünk hozzátok.