Genesis 22:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Ábrahám: Az Isten majd gondoskodik az égő áldozatra való bárányról, fiam; és mennek vala ketten együtt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Isten maga fog gondoskodni az áldozati bárányról” — felelte Ábrahám, és együtt folytatták az utat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ábrahám azt felelte: „Fiam, Isten majd gondoskodik magának egészen elégő áldozatról!” Így mentek ketten együtt,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ábrahám azt felelte: Isten majd gondoskodik az égőáldozatra való bárányról, fiam. És mentek ketten együtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta Ábrahám: Majd Isten kinézi magának a bárányt égő áldozatra, fiam! így mentek ketten együtt.
Hungarian EFO
„Isten maga fog gondoskodni az áldozati bárányról” — felelte Ábrahám, és együtt folytatták az utat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ábrahám azt mondta: Isten majd gondoskodik az áldozatra való bárányról, fiam. Így mentek tovább ketten együtt.
Hungarian RUF
Ábrahám azt mondta: Isten majd gondoskodik bárányról az áldozathoz, fiam. Így mentek tovább ketten együtt.