Genesis 23:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem úgy uram, hallgass meg engem: azt a mezőt néked adom, s a barlangot, mely abban van, azt is néked adom, népem fiainak szeme láttára adom azt néked, temesd el halottadat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Nem úgy, Uram! Hanem, kérlek, hallgasd meg ajánlatomat! Neked adom azt az egész földet, amelyben a barlang fekszik. Népem fiai előtt, mint tanúk előtt, neked adom, csak temesd oda halottadat!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Ne úgy legyen, uram! Inkább hallgasd meg, amit mondok: odaajándékozom én neked a szántót és a rajta lévő barlangot népem fiainak jelenlétében — temesd csak el halottadat!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem úgy, uram, hallgass meg engem: azt a mezőt neked adom, és a barlangot, amely abban van, szintén neked adom népem fiainak szeme láttára, hogy ott temesd el a halottadat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nem, uram, a mezőt neked adom, és a barlangot, mely benne van, neked adom; népem fiainak szemei előtt adom azt neked, temesd el halottadat.
Hungarian EFO
„Nem úgy, Uram! Hanem, kérlek, hallgasd meg ajánlatomat! Neked adom azt az egész földet, amelyben a barlang fekszik. Népem fiai előtt, mint tanúk előtt, neked adom, csak temesd oda halottadat!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem, uram! Hallgass meg engem! Neked adom azt a szántóföldet a rajta levő barlanggal együtt. Népem fiainak a szeme láttára adom azt neked. Temesd el halottadat!
Hungarian RUF
Nem, uram! Hallgass meg engem! Neked adom azt a szántóföldet a rajta levő barlanggal együtt. Népem fiainak a szeme láttára adom azt neked. Temesd csak el a halottadat!