Genesis 26:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ismét megásá Izsák a kútakat, a melyeket ástak vala az ő atyjának Ábrahámnak idejében, de a melyeket Ábrahám holta után behánytak vala a Filiszteusok, és azokkal a nevekkel nevezé azokat, a mely neveket adott vala azoknak az ő atyja.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Korábban ezen a vidéken táborozott Ábrahám is, akinek rabszolgái több kutat ástak azon a vidéken. Ezeket később a filiszteusok betemették, Izsák azonban újra megtisztította, sőt, ugyanúgy nevezte el azokat, ahogy Ábrahám.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán újra kiásta azokat a kutakat, amelyeket apjának, Ábrahámnak napjaiban ástak, s amelyeket annak halála után a filiszteusok betömtek. Ugyanazokat a neveket adta nekik, amelyeket egykor az apja adott nekik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd ismét kiásta Izsák a kutakat, amelyeket atyjának, Ábrahámnak idejében ástak, és amelyeket Ábrahám holta után betömtek a filiszteusok. Azokkal a nevekkel nevezte azokat, amelyeket atyja adott nekik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ismét kiásatta Izsák azokat a vízforrásokat, melyeket atyjának, Ábrahámnak idejében ástak, és Ábrahám halála után a filiszteusok betömtek; és olyan nevekkel nevezte el őket, mint azok a nevek, melyekkel atyja nevezte azokat.
Hungarian EFO
Korábban ezen a vidéken táborozott Ábrahám is, akinek rabszolgái több kutat ástak azon a vidéken. Ezeket később a filiszteusok betemették, Izsák azonban újra megtisztította, sőt, ugyanúgy nevezte el azokat, ahogy Ábrahám.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd ismét kiásta Izsák azokat a kutakat, amelyeket apjának, Ábrahámnak az idejében ástak, de Ábrahám halála után a filiszteusok betömtek; és ugyanúgy nevezte el azokat, ahogyan apja nevezte őket.
Hungarian RUF
Majd ismét kiásta Izsák azokat a kutakat, amelyeket apjának, Ábrahámnak az idejében ástak, de Ábrahám halála után a filiszteusok betömtek; és ugyanúgy nevezte el azokat, ahogyan apja nevezte őket.