Genesis 26:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megjelenék néki az Úr azon éjszaka, és monda: Én vagyok Ábrahámnak a te atyádnak Istene: Ne félj, mert te veled vagyok, és megáldalak téged, és megsokasítom a te magodat Ábrahámért, az én szolgámért.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aznap éjjel az Örökkévaló megjelent Izsáknak, és azt mondta: „Én vagyok apádnak, Ábrahámnak Istene. Ne félj, mert veled vagyok! Ábrahámért, szolgámért megáldalak téged, és megsokasítom leszármazottjaidat!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ott még azon az éjszakán megjelent neki az Úr, és azt mondta: „Én vagyok atyádnak, Ábrahámnak Istene. Ne félj, mert én veled vagyok: megáldalak, és megsokasítom utódodat szolgámnak, Ábrahámnak kedvéért!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azon az éjszakán megjelent neki az ÚR, és ezt mondta: Én vagyok Ábrahámnak, atyádnak Istene. Ne félj, mert veled vagyok, és megáldalak, és megsokasítom utódaidat Ábrahámért, az én szolgámért.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És megjelent neki az Úr azon éjszaka és azt mondta: Én vagyok atyádnak, Ábrahámnak Istene; ne félj, mert én veled vagyok és megáldalak téged és megsokasítom a te magodat Ábrahámért, az én szolgámért.
Hungarian EFO
Aznap éjjel az Örökkévaló megjelent Izsáknak, és azt mondta: „Én vagyok apádnak, Ábrahámnak Istene. Ne félj, mert veled vagyok! Ábrahámért, szolgámért megáldalak téged, és megsokasítom leszármazottjaidat!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azon az éjszakán megjelent neki az ÚR, és ezt mondta: Én vagyok atyádnak, Ábrahámnak Istene. Ne félj, mert én veled vagyok, megáldalak téged, megsokasítom utódaidat szolgámért, Ábrahámért!
Hungarian RUF
Azon az éjszakán megjelent neki az Úr, és ezt mondta: Én vagyok atyádnak, Ábrahámnak Istene. Ne félj, mert én veled vagyok, megáldalak, és megsokasítom utódaidat szolgámért, Ábrahámért!