Genesis 27:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felele Izsák és monda Ézsaúnak: Ímé uraddá tettem őt, és minden atyjafiát szolgául adtam néki, gabonával is borral is őt láttam el; mit míveljek azért immár veled fiam?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Izsák így válaszolt: „Fiam, nézd, Jákóbot úrrá tettem fölötted, és minden rokonát a rabszolgájává tettem. Bőségesen megáldottam búzával és borral, mit adhatok most már neked?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Izsák azt felelte: „Uraddá tettem őt, minden testvérét az ő szolgálata alá vetettem, gabonával és borral őt láttam el. Ezek után mit tehetnék még veled, fiam?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Izsák így felelt Ézsaunak: Íme, uraddá tettem őt, és minden testvérét szolgául adtam neki, gabonával és borral is elláttam. Mit tegyek azért immár veled, fiam?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És Izsák felelt, és azt mondta Ézsaunak: íme uraddá tettem őt, és testvéreit mind neki adtam szolgákul, és gabonával és borral megtámasztottam őt; hát veled most már mit csináljak, fiam?
Hungarian EFO
Izsák így válaszolt: „Fiam, nézd, Jákóbot úrrá tettem fölötted, és minden rokonát a rabszolgájává tettem. Bőségesen megáldottam búzával és borral, mit adhatok most már neked?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Izsák ezt felelte Ézsaunak: Már a parancsolóddá tettem őt, és szolgájává tettem minden testvérét. Gabonával és musttal is őt láttam el. Mit tehetek most már érted, fiam?
Hungarian RUF
Izsák ezt felelte Ézsaunak: Már úrrá tettem őt feletted, és szolgájává tettem valamennyi testvérét. Gabonával és musttal is őt láttam el. Mit tehetnék hát érted, fiam?