Genesis 27:45 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Míg elfordul a te bátyád haragja te rólad, és elfelejtkezik arról a mit rajta elkövettél: akkor elküldök és haza hozatlak téged: miért fosztatnám meg mindkettőtöktől egy napon?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután, amikor Ézsau már nem haragszik, és elfelejti, amit tettél vele, majd érted küldök, és hazahozatlak. Miért veszítselek el egyszerre mindkettőtöket?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
elmúlik haragja, és elfelejti, amit ellene elkövettél. Akkor majd elküldök érted, és visszahozatlak onnan. Miért veszítsem el egy napon mindkét fiamat?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Míg elfordul a haragja rólad, és elfelejtkezik arról, amit elkövettél rajta. Akkor elküldök érted, és hazahozatlak. Miért fosztatnám meg mindkettőtöktől egy napon?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amíg visszatér fivéred haragja rólad és elfelejti, amit vele tettél, akkor elküldök és elhozlak onnét; miért fosztatnám meg mindkettőtöktől egy napon?
Hungarian EFO
Azután, amikor Ézsau már nem haragszik, és elfelejti, amit tettél vele, majd érted küldök, és hazahozatlak. Miért veszítselek el egyszerre mindkettőtöket?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha majd elfordul rólad bátyád haragja, és elfelejti, hogy mit követtél el ellene, akkor üzenetet küldök, és hazahozatlak onnan. Miért veszítenélek el mindkettőtöket egy napon?
Hungarian RUF
Ha majd elfordul rólad bátyád haragja, és elfelejti, hogy mit követtél el ellene, akkor majd érted küldök, és hazahozatlak onnan. Miért veszítenélek el mindkettőtöket ugyanazon a napon?