Genesis 29:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azután monda nékik: Egészségben van-é? s azok mondának: Egészségben van, és az ő leánya Rákhel ímhol jő a juhokkal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Hogy van Lábán és a családja?” — kérdezte Jákób. „Jól van. De nézd csak, éppen itt jön a leánya, Ráhel, a nyájával” — válaszolták a pásztorok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Egészségben van-e?” — kérdezte. „Egészségben — felelték. — Éppen ott jön Ráchel, a lánya a nyájával.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azután megkérdezte: Egészségben van-e? Azok ráfeleltek: Egészségben, és leánya, Ráhel, íme, éppen itt jön a juhokkal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta nekik: Jól van-e? Es azt mondták: Jól, és a leánya, Rákhel, ihol jő a juhokkal.
Hungarian EFO
„Hogy van Lábán és a családja?” — kérdezte Jákób. „Jól van. De nézd csak, éppen itt jön a leánya, Ráhel, a nyájával” — válaszolták a pásztorok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd ezt kérdezte: Jól van-é? Azok így feleltek: Jól van. Nézd, a leánya, Ráhel, éppen itt jön a juhokkal.
Hungarian RUF
Majd ezt kérdezte: Jól van-e? Azok így feleltek: Jól. Nézd, a leánya, Ráhel éppen itt jön a juhokkal.