Genesis 3:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kiűzé az embert, és oda helyezteté az Éden kertjének keleti oldala felől a Kerúbokat és a villogó pallos lángját, hogy őrizzék az élet fájának útját.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miután kiűzte őket, az Éden kertje elé kerubokat állított, lángoló karddal, amely minden irányban villogott. Azért állította oda a kerubokat, hogy őrizzék az Élet Fájához vezető utat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor kiűzte az embert, az Éden kertjétől keletre kerubokat és villogó lángpallost állított, hogy őrizzék az élet fájához vezető utat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kiűzte az embert, és odahelyezte az Éden kertjének keleti oldala felől a kerúbokat és a villogó lángpallost, hogy őrizzék az élet fájához vezető utat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Elűzte tehát az embert; és Éden kertjétől keletre telepítette le a Kerubokat és a forgó kard lángját az élet fájának útját őrizni.
Hungarian EFO
Miután kiűzte őket, az Éden kertje elé kerubokat állított, lángoló karddal, amely minden irányban villogott. Azért állította oda a kerubokat, hogy őrizzék az Élet Fájához vezető utat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És miután kiűzte az embert, odaállította az Éden kertje elé a kerúbokat és a villogó lángpallost, hogy őrizzék az élet fájához vezető utat.
Hungarian RUF
És miután kiűzte az embert, odaállította kelet felől az Éden kertjéhez a kerúbokat és a villogó lángpallost, hogy őrizzék azt az utat, amely az élet fájához vezet.