Genesis 30:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És látá Rákhel, hogy ő nem szűle Jákóbnak, irigykedni kezde Rákhel az ő nénjére, és monda Jákóbnak: Adj nékem gyermekeket, mert ha nem, meghalok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ráhel látta, hogy nem tud Jákóbnak gyermeket szülni, emiatt féltékeny lett nővérére, Leára. Jákóbnak pedig azt mondta: „Adj nekem gyermekeket, mert ha nem, belehalok!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor Ráchel látta, hogy ő meddő, féltékeny lett a nővérére. Azt mondta a férjének: „Adj nekem gyermekeket, különben meghalok!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor látta Ráhel, hogy nem szül Jákóbnak, irigykedni kezdett nővérére, és azt mondta Jákóbnak: Adj nekem gyermekeket, mert ha nem, belehalok!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor Rákhel látta, hogy ő nem szült Jákóbnak, féltékeny lett Rákhel a nővérére; és azt mondta Jákóbnak: Adj nekem fiakat, és ha nem, én meghalok.
Hungarian EFO
Ráhel látta, hogy nem tud Jákóbnak gyermeket szülni, emiatt féltékeny lett nővérére, Leára. Jákóbnak pedig azt mondta: „Adj nekem gyermekeket, mert ha nem, belehalok!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Ráhel látta, hogy ő nem tud szülni Jákóbnak, féltékeny lett Ráhel a nénjére, és ezt mondta Jákóbnak: Adj nekem fiakat, mert ha nem, belehalok!
Hungarian RUF
Amikor Ráhel látta, hogy ő nem szülhet Jákóbnak, féltékeny lett Ráhel a nővérére, és ezt mondta Jákóbnak: Adj nekem fiakat, mert ha nem, belehalok!