Genesis 30:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Lea: Szerencsére! és nevezé nevét Gádnak!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és Lea örömében így kiáltott: „Milyen váratlan szerencse!” Ezért nevezte a fiút Gádnak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
így szólt: „Szerencsére!” Elnevezte tehát Gádnak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És így szólt Lea: Szerencsés vagyok! És Gádnak nevezte.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta Lea: Szerencsére! És Gádnak nevezte a nevét.
Hungarian EFO
és Lea örömében így kiáltott: „Milyen váratlan szerencse!” Ezért nevezte a fiút Gádnak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor ezt mondta Lea: Szerencsém van! Ezért nevezte el őt Gádnak.
Hungarian RUF
Akkor ezt mondta Lea: Szerencsém van! Ezért nevezte el őt Gádnak.