Genesis 30:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda ez: Ímhol az én szolgálóm Bilha, menj be hozzá, hogy szűljön az én térdeimen, és én is megépüljek ő általa.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ráhel akkor ezt felelte: „Nézd, itt van a szolgálóm, Bilha! Hálj vele, és ha majd gyermeket szül neked, az az én gyermekem lesz!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre Ráchel így szól: „Itt van a szolgálóm, Bilha, menj be hozzá! Szüljön ő a térdemen, és legyenek fiaim általa!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mire ő azt felelte: Íme, itt van a szolgálóm, Bilha, menj be hozzá, hogy szüljön az én térdeimen, és én is felépüljek őáltala.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ő azt mondta: Ihol az én szolgálóm Bilhá, menj be hozzá; hogy szüljön az én térdemen, és én is megépüljek őtőle.
Hungarian EFO
Ráhel akkor ezt felelte: „Nézd, itt van a szolgálóm, Bilha! Hálj vele, és ha majd gyermeket szül neked, az az én gyermekem lesz!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő pedig ezt felelte: Itt van Bilha, a szolgálóm, menj be hozzá, és ha majd a térdemen szül, az ő révén nekem is lesz fiam.
Hungarian RUF
Ő pedig ezt felelte: Itt van Bilha, a szolgálóleányom, menj be hozzá, és ha majd a térdemen szül, az ő révén nekem is lesz fiam.