Genesis 31:50 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha az én leányaimat nyomorgatándod, és ha az én leányaimon kivűl több feleséget veéndesz, senki sincs ugyan velünk; de meglásd: Isten a bizonyság én közöttem és te közötted.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Jákób, meg kell ígérned — folytatta Lábán —, hogy jól bánsz a leányaimmal, nem válsz el tőlük, nem veszel melléjük újabb feleséget! Ne felejtsd, az Örökkévaló látni fogja, ha ezt nem tartod meg, akkor is, ha én nem szerzek róla tudomást!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
ha nyomorgatod lányaimat, és más feleségeket veszel melléjük. Mivel senki sincs velünk, íme, Isten a tanú közöttem és közötted!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha leányaimat nyomorgatni fogod, és ha leányaimon kívül több feleséget is veszel, senki sincs ugyan velünk, de meglásd: Isten a bizonyság köztem és közted.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha nyomorgatod leányaimat, és ha feleségeket veszel az én leányaimhoz, ember nincs velünk; vigyázz, Isten a tanú közöttem és közötted.
Hungarian EFO
„Jákób, meg kell ígérned — folytatta Lábán —, hogy jól bánsz a leányaimmal, nem válsz el tőlük, nem veszel melléjük újabb feleséget! Ne felejtsd, az Örökkévaló látni fogja, ha ezt nem tartod meg, akkor is, ha én nem szerzek róla tudomást!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha leányaimmal rosszul bánsz, ha leányaimon kívül még feleségeket veszel, nem fogja ugyan látni senki közülünk, de Isten lesz a tanú köztünk.
Hungarian RUF
Ha leányaimmal rosszul bánsz, ha leányaimon kívül más feleségeket is veszel, azt közülünk ugyan senki nem fogja látni, de Isten lesz a tanú köztünk.