Genesis 32:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nevezé azért Jákób annak a helynek nevét Peniélnek: mert látám az Istent színről színre, és megszabadult az én lelkem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jákób ekkor fölkiáltott: „Hiszen szemtől-szemben láttam Istent, mégis megmenekültem!” Ezért nevezte Jákób azt a helyet Penúélnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre Jákob megkérdezte tőle: „Mondd meg nekem, mi a neved?” Az így felelt: „Miért kérdezed a nevemet?” És azzal megáldotta őt azon a helyen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jákób pedig azt a helyet Penúélnak nevezte, ezt mondván: láttam Istent színről színre, és megszabadult a lelkem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És elnevezte Jákób azt a helyet Penuélnek: Mert láttam Istent színről színre, mégis élve menekültem.
Hungarian EFO
Jákób ekkor fölkiáltott: „Hiszen szemtől-szemben láttam Istent, mégis megmenekültem!” Ezért nevezte Jákób azt a helyet Penúélnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jákób Penúélnak nevezte el azt a helyet és ezt mondta: Bár láttam Istent színről színre, mégis életben maradtam.
Hungarian RUF
Jákób azt kérte: Mondd meg nekem a nevedet! De ő így válaszolt: Miért kérded a nevemet? És megáldotta őt.