Genesis 35:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda néki az Isten: A te neved Jákób; de ne neveztessék többé a te neved Jákóbnak, hanem Izráel légyen neved. És nevezé nevét Izráelnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azt mondta neki: „Téged Jákóbnak hívnak. De ezentúl ne Jákób, hanem Izráel legyen a neved!” Így nevezte el őt Izráelnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
ezekkel a szavakkal: „Ne Jákobnak hívjanak ezentúl, hanem Izrael legyen a neved!” Elnevezte tehát Izraelnek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt mondta neki: A te neved Jákób, de ne nevezzenek többé Jákóbnak, hanem Izráel legyen a neved. És Izráelnek nevezte.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondta neki: A te neved Jákób; ne neveztessék többé a te neved Jákóbnak, hanem Izráel legyen a neved. így nevezte őt el Izráelnek.
Hungarian EFO
Azt mondta neki: „Téged Jákóbnak hívnak. De ezentúl ne Jákób, hanem Izráel legyen a neved!” Így nevezte el őt Izráelnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt mondta neki Isten: Jákób a te neved. De nem neveznek többé Jákóbnak, hanem Izráel lesz a neved. Így nevezte el Izráelnek.
Hungarian RUF
Ezt mondta neki Isten: Jákób a te neved. De nem neveznek többé Jákóbnak, hanem Izráel lesz a neved. Így nevezte el Izráelnek.