Genesis 36:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Czibhónnak pedig fiai ezek: Aja és Anáh, az az Anáh, ki meleg forrásokat talált a pusztában, mikor atyjának Czibhónnak szamarait legelteté.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Cibón fiai: Ajjá és Aná. Aná volt az, aki hőforrásokat talált a pusztában, mikor apja szamarait legeltette.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Cibón fiai a következők: Ája és Ána. Ez az az Ána, aki meleg forrásokat talált a pusztában, amikor apjának, Cibónnak a szamarait legeltette.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Cibón fiai pedig ezek: Ajjá és Aná, az az Aná, aki meleg forrásokat talált a pusztában, amikor apjának, Cibónnak szamarait legeltette.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezek a Cibeon fiai: Ajjá és Aná; Aná az, aki felfedezte a meleg forrásokat a pusztában, mikor atyjának Cibeonnak szamarait legeltette.
Hungarian EFO
Cibón fiai: Ajjá és Aná. Aná volt az, aki hőforrásokat talált a pusztában, mikor apja szamarait legeltette.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezek voltak Cibón fiai: Ajjá és Aná. Ez az Aná vizet talált a pusztában, amikor apjának, Cibónnak a szamarait legeltette.
Hungarian RUF
Ezek voltak Cibón fiai: Ajjá és Aná. Ez az Aná vizet talált a pusztában, amikor apjának, Cibónnak a szamarait legeltette.