Genesis 39:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő azonban vonakodék s monda az ő ura feleségének: Ímé az én uramnak én mellettem semmi gondja nincs az ő háza dolgaira, és a mije van, mindenét az én kezemre bízá.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De József elutasította urának feleségét: „Asszonyom, jól tudod, hogy uram mindent rám bízott a házában, és mellettem semmire nincs gondja!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő azonban sehogysem állt rá erre a gonosz cselekedetre. Azt mondta neki: „Íme, a gazdám mindent rám bízott, azt sem tudja, mije van házában.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő azonban vonakodott, és ezt felelte ura feleségének: Íme, uramnak mellettem semmi gondja a háza dolgaira, és mindenét, amije van, kezemre bízta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De az vonakodott és azt mondta ura feleségének: Lásd, az én uram énmellettem nem törődik semmivel a házban; és mindenét a kezembe adta, amije van.
Hungarian EFO
De József elutasította urának feleségét: „Asszonyom, jól tudod, hogy uram mindent rám bízott a házában, és mellettem semmire nincs gondja!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő azonban vonakodott, és azt felelte ura feleségének: Nézd, az én uramnak semmi gondja sincs mellettem háza dolgaira, és rám bízta egész vagyonát.
Hungarian RUF
Ő azonban ezt nem akarta, és azt felelte gazdája feleségének: Nézd, az én gazdámnak semmi gondja sincs mellettem háza dolgaira, és rám bízta mindenét.