Genesis 40:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondának néki: Álmot láttunk és nincsen a ki megfejtse azt. És monda nékik József: A megfejtés nem Isten dolga-é? mondjátok el, kérlek, nékem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Mert mind a ketten álmodtunk valamit az éjjel, és nem értjük, mit jelent. Nincs senki, aki megmagyarázza” — felelték azok. „Bizony, az álom helyes értelmezését egyedül Isten tudhatja — mondta József. — De mondjátok csak el, mit álmodtatok!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azok azt felelték: „Álmot láttunk, de nincs, aki megfejtse nekünk.” József erre azt mondta nekik: „Nem Istené az álomfejtés? Mondjátok csak el nekem, mit láttatok!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azok elmondták neki: Álmot láttunk, és nincs, aki megfejtse. Erre azt mondta nekik József: A megfejtés nem Isten dolga-e? Kérlek, mondjátok el nekem!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondták neki: Álmot láttunk, és nincs aki megfejtse. Mire azt mondta nekik József: Nemde Istennél vannak megfejtések? Beszéljétek el, kérlek, nekem.
Hungarian EFO
„Mert mind a ketten álmodtunk valamit az éjjel, és nem értjük, mit jelent. Nincs senki, aki megmagyarázza” — felelték azok. „Bizony, az álom helyes értelmezését egyedül Isten tudhatja — mondta József. — De mondjátok csak el, mit álmodtatok!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ők azt felelték neki: Álmot álmodtunk, de nincs, aki megfejtse. József ezt mondta nekik: Istennél van a megfejtés. Beszéljétek csak el nekem!
Hungarian RUF
Ők azt felelték neki: Álmot láttunk, de nincs, aki megfejtse. József ezt mondta nekik: Istennél van a megfejtés. Mondjátok el nekem!