Genesis 41:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És nem ismerszik meg az elébbi bőség e földön az utána következő éhség miatt, mert igen nagy lesz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A korábbi bőségnek nyoma sem marad az éhezés ideje alatt, mert a csapás olyan súlyos lesz.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és a nagy bőséget elpusztítja a nagy ínség.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nyoma sem lesz az előbbi bőségnek e földön az utána következő éhség miatt, mert igen nagy lesz az.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és úgy elpusztítja az éhség a földet, hogy nem lehet észrevenni a bőséget, mely az országban volt, a miatt az éhség miatt, mely azután lesz; mert az igen nagy lesz.
Hungarian EFO
A korábbi bőségnek nyoma sem marad az éhezés ideje alatt, mert a csapás olyan súlyos lesz.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem is fogják tudni, hogy bőség volt az országban, az utána következő éhínség miatt, olyan súlyos lesz az.
Hungarian RUF
Nem is fogják tudni, hogy bőség volt az országban az utána következő éhínség miatt, olyan súlyos lesz az.