Genesis 42:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
[Amazok] mondának: Mi, te szolgáid, tizenketten vagyunk testvérek, egy embernek fiai, Kanaán földén; és ímé legkisebbikünk most atyánknál van, egyikünk pedig nincsen meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Szolgáid tizenketten voltak testvérek, mindannyian egy apától, aki Kánaán földjén él. A legfiatalabb öcsénk most is ott van apánk mellett, egyik testvérünk pedig elveszett” — magyarázkodtak a testvérek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De azok erősítették: „Tizenketten vagyunk mi, szolgáid, testvérek, egy embernek fiai, Kánaán földjén; a legkisebb az apánknál van, a másik pedig nincs többé.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amazok mondták: Tizenketten vagyunk testvérek mi, a te szolgáid, egy ember fiai Kánaán földjén, és íme, a legkisebb közülünk most atyánknál van, egyikünk pedig nincsen meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondták: Mi, a te szolgáid, tizenketten vagyunk testvérek, egy ember fiai Kanaán földjén; de íme a legkisebb atyánkkal van jelenleg, egy pedig nincs meg.
Hungarian EFO
„Szolgáid tizenketten voltak testvérek, mindannyian egy apától, aki Kánaán földjén él. A legfiatalabb öcsénk most is ott van apánk mellett, egyik testvérünk pedig elveszett” — magyarázkodtak a testvérek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azok így feleltek: Tizenketten voltak a te szolgáid, testvérek vagyunk mi, egy embernek a fiai Kánaán földjén. A legkisebb most apánknál van, egyikünk pedig nincs meg.
Hungarian RUF
Azok így feleltek: Tizenketten voltak a te szolgáid, testvérek vagyunk mi, egyetlen ember fiai Kánaán földjén. A legkisebb most apánknál van, egyikünk pedig nincs többé.