Genesis 42:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Ímé hallom hogy Égyiptomban van gabona; menjetek le oda, és vegyetek onnan nékünk gabonát, hogy éljünk és ne haljunk meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hallottam, hogy Egyiptomban még van eladó gabona. Menjetek, és vásároljatok onnan, hogy ne haljunk éhen!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hallottam, hogy Egyiptomban lehet kapni gabonát; menjetek le, vegyetek, amennyire szükségünk van, hogy életben maradjunk, és el ne pusztítson bennünket az ínség.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, hallom, hogy Egyiptomban van gabona. Menjetek le oda, és vegyetek onnan gabonát, hogy életben maradjunk, és ne haljunk meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aztán azt mondta: íme hallottam, hogy van eladó gabona Egyiptomban; menjetek le oda és vásároljatok nekünk gabonát onnét, hogy éljünk, és meg ne haljunk.
Hungarian EFO
Hallottam, hogy Egyiptomban még van eladó gabona. Menjetek, és vásároljatok onnan, hogy ne haljunk éhen!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd ezt mondta: Hallottam, hogy Egyiptomban van gabona, menjetek el, és vásároljatok ott gabonát, hogy életben maradjunk, és ne haljunk meg!
Hungarian RUF
Majd ezt mondta: Hallottam, hogy Egyiptomban van gabona. Menjetek el, és vásároljatok ott gabonát, hogy életben maradjunk, és meg ne haljunk!