Genesis 43:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azok pedig mondának: Egészségben van a te szolgád, a mi atyánk, még él. És meghajták magokat és leborulának.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Igen urunk, szolgád — a mi atyánk — él, és jól van” — felelték a testvérek, majd ismét a földre borultak József előtt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ők azt felelték: „Egészséges a szolgád, a mi atyánk: még életben van.” Azzal meghajtották magukat, és leborultak előtte.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ők pedig elmondták: Még él, és egészségben van a te szolgád, a mi atyánk. Majd meghajoltak és leborultak előtte.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondták: Jól van atyánk, a te szolgád, még él; és meghajoltak és leborultak.
Hungarian EFO
„Igen urunk, szolgád — a mi atyánk — él, és jól van” — felelték a testvérek, majd ismét a földre borultak József előtt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ők így feleltek: Apánk, a te szolgád, jól van, él még. Majd meghajoltak és leborultak.
Hungarian RUF
Ők így feleltek: Apánk, a te szolgád, jól van, él még. Majd meghajoltak és leborultak.