Genesis 44:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha tehát most visszamenéndek a te szolgádhoz, az én atyámhoz, és e fiú nem lesz velünk, mivelhogy annak lelke ennek lelkéhez van nőve,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kérlek, uram, gondold meg, mi történne, ha a fiú nélkül térnénk vissza szolgádhoz, atyánkhoz! Hiszen atyám egész lelkével ragaszkodik ehhez a fiához!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha tehát én most elmegyek szolgádhoz, az apánkhoz, és hiányzik a fiú — mivel az ő lelke ennek a lelkén csüng —,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha tehát most úgy megyek vissza a te szolgádhoz, az én atyámhoz, hogy e fiú nem lesz velünk, mivelhogy annak lelke ennek lelkéhez van nőve,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Most tehát, ha bemennék a te szolgádhoz, atyámhoz, és a gyermek nem volna velünk; holott hozzá van kötve annak lelkéhez;
Hungarian EFO
Kérlek, uram, gondold meg, mi történne, ha a fiú nélkül térnénk vissza szolgádhoz, atyánkhoz! Hiszen atyám egész lelkével ragaszkodik ehhez a fiához!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha úgy térek most vissza apámhoz, a te szolgádhoz, hogy nem lesz velünk ez a fiú, akihez lelkéből ragaszkodik,
Hungarian RUF
Ha most úgy térek vissza apámhoz, a te szolgádhoz, hogy nincs velünk ez a fiú, akihez lelkéből ragaszkodik,