Genesis 47:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megvevé azért József egész Égyiptom földét a Faraó részére, mert az Égyiptombeliek mind eladák az ő földjöket, mivelhogy erőt vett vala rajtok az éhség. És a föld a Faraóé lőn.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így hát József fölvásárolta egész Egyiptom földjét a fáraó számára. Mindenki eladta neki a saját termőföldjét, olyan nagy volt az éhínség. Egyiptomban tehát minden föld a fáraó tulajdonába került.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megvette tehát József Egyiptom egész földjét — mert mindenki eladta birtokát a nagy éhínség miatt —, és a fáraó tulajdonává tette azt,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
József tehát megvette egész Egyiptom földjét a fáraónak, mert az egyiptomiak mind eladták a földjüket, mivel elhatalmasodott rajtuk az éhség. Így a föld a fáraóé lett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megvette tehát József Egyiptom minden szántóföldjét Faraó számára, mert az egyiptomiak mindnyájan eladták mezejüket, mert erőt vett rajtuk az éhínség; így lett a föld Faraóé.
Hungarian EFO
Így hát József fölvásárolta egész Egyiptom földjét a fáraó számára. Mindenki eladta neki a saját termőföldjét, olyan nagy volt az éhínség. Egyiptomban tehát minden föld a fáraó tulajdonába került.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
József tehát megvásárolta Egyiptom egész földjét a fáraó részére, mert az egyiptomiak mind eladták mezőiket, olyan súlyos volt náluk az éhínség. Így lett a föld a fáraóé.
Hungarian RUF
József tehát megvásárolta Egyiptom egész földjét a fáraó részére, mert az egyiptomiak mind eladták mezőiket, olyan súlyos volt náluk az éhínség. Így lett a föld a fáraóé.